복음과 제자
너희는 가서 모든 족속으로 제자를 삼아 아버지와 아들과 성령의 이름으로 세례를 주고~
볼찌어다 내가 세상 끝날까지 너희와 항상 함께 있으리라 하시니라.
Go therefore and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit~
And behold, I am with you always, to the end of the age.
누구도 원치 않는 삶A Life No One Wants
1. 미아리 무속 현장1. The Shamanic Scene at Miari

오늘은 내가 평소 복음 안에서 가깝게 지내는 지인들과 함께 미아리 점촌을 두 팀으로 나누어 둘러보기로 한 날이다.

우리 팀은 첫 방문지로 오방칠성님, 오방신장님, 산신령 등 세 신을 모시고 있는 흑◯◯ 여성 철학관에 들어갔다.

본인은 감기라지만 신병으로 고통 당하고 있는 마음 착해 보이는 철학관 무속녀의 무속을 하게 된 동기와 영과의 교접 등에 대해 이야기를 듣고 난 후 그분의 소개로 그 주변에서 호탕하다고 소문난 현◯ 철학관 아저씨를 방문하게 된다.

6.25 때 수류탄을 가지고 놀다 수류탄이 터지는 바람에 왼팔과 눈을 실명하게 되었고, 몇 년 후 어머님의 권유로 점을 배워 미아리에서만 30년 넘게 철학관을 운영하고 계신 분이다.

Today was the day I had planned to visit the Miari fortune-telling village with acquaintances who are close to me in the gospel, splitting into two teams to look around.

Our team's first stop was the Heuk-◯◯ female fortune-telling parlor, which enshrines three spirits: the Five-Direction Seven Stars, the Five-Direction Spirit Generals, and the Mountain Spirit.

After hearing from the kind-looking shamaness -- who claimed to have a cold but was actually suffering from a spirit-induced illness -- about what led her into shamanism and her communion with spirits, she introduced us to a man known for his hearty personality at the nearby Hyeon-◯ fortune-telling parlor.

During the Korean War, he had lost his left arm and eyesight when a grenade he was playing with exploded. A few years later, at his mother's urging, he learned fortune-telling and had been running his parlor in Miari for over 30 years.

license : https://postfiles.pstatic.net/MjAxOTEyMjFfOSAg/MDAxNTc2OTM2NTkyODM2.2zI4EU-UXAwWbJ0v666qGJhztMcOJa8GF8o_96gnm9Yg.5Px2_e6Z1b1kIAdPcrR91KCi1n0IF2hCt_KBqIm-g-cg.JPEG.tmdaks5/SE-c8667df6-0a87-4d94-baa5-8488ccc54f6e.jpg?type=w773

처음에는 논문을 쓰기 위해 왔다는 말로 이런저런 영적 배경과 동기를 묻다가 중반에 차츰 이야기를 학술적인 분야에서 종교적인 분야로 돌려 나갔다.

정신(참신)이 있으면 만나시겠냐는 나의 질문에 아저씨는 만나겠다 시며 만나면 참신에게 당신도 팔 하나 잃고 눈멀어 50년 살아보라는 이야기를 해야겠다며 맹인 된 삶의 운명을 조물주에게 항변하신다.

그동안 많은 목사들이 이런저런 문제를 가지고 본인을 찾아와 굿을 해주기도 하고 지금도 만나고 있는 장애인 목사는 서로 만날 때마다 상대에게 너는 사기꾼이라며 서로 빈정대며 농담(진담이겠지요.ㅠㅠ)을 한다고 한다.

그 외에도 많은 무속 현장의 이야기를 들으면서 정말 우리가 기도해야 할 일이 무엇인가라는 진실이 가슴에 깊이 새겨지는 시간이었다.

현◯ 철학관을 나와 다른 팀과 합류하던 중 무속인의 자녀로 보이는 30대 청년이 있어 눈길을 주니 집으로 들어가는 게 아닌가!

나이에 비해 정신적 연령이 어려보이는 분인데 집 앞에서 당신과 대화 좀 하고 싶어 눈길을 주었다 하니 다시 나와 우리는 대화를 나누었고 난 그 형님과 친구 하기로 했다.

At first, I said I had come to write a paper and asked about various spiritual backgrounds and motivations. Then midway through, I gradually steered the conversation from the academic to the religious.

When I asked if he would want to meet the true God if one existed, the man said he would, and that if he met the true God, he would tell Him: "You try losing an arm and going blind and living like that for 50 years" -- protesting the fate of his blind life to the Creator.

He said many pastors had come to him over the years with various problems, and he had even performed shamanistic rituals for them. He was still meeting with a disabled pastor, and every time they saw each other they would sarcastically joke, each calling the other a fraud (though it was probably meant seriously).

Hearing these many stories from the shamanic field, it was a time when the truth of what we really need to pray for was deeply engraved in our hearts.

After leaving the Hyeon-◯ parlor and rejoining the other team, I noticed a young man in his 30s who appeared to be the child of a shaman. When I made eye contact, he went into his house!

He seemed mentally younger than his age. When I told him from in front of his house that I had made eye contact because I wanted to talk with him, he came back out, we chatted, and I decided to become friends with him.

프로야구 LG를 좋아한다는 아버지가 무속인이신 37살 연◯◯ 형님! 정말 끌어안고 하나님께 이 분을 향한 긍휼과 치유를 구하고 싶은 심정을 달래며 다음을 기약하고 다른 점집의 문을 두드려 본다.

이 지역의 특징은 거의 모든 점집이 철학관이라는 간판을 달고 있고 대부분 맹인분들이 점을 쳐주고 있는데 1960년대부터 이 지역에 장님들이 모여들어 지금의 상권을 형성한 이유라고 한다.

특별히 눈여겨본 곳이 미아리 고개의 사단법인 맹인복지 회관에서 맹인들을 대상으로 역술법을 교육하고 있다는 사실인데 2년 정도의 교육을 마치면 전문 역술인으로 나선다고 한다.

"주님! 이 땅의 애통함을 보소서. 신체적 장애로, 귀신의 겁박으로 원치 않는 무속인의 삶을 살고 있는 이 땅을 보소서. 이 땅에 긍휼과 치유를 베푸소서. 믿음의 자녀들이 이 황무한 땅을 위해 눈물로 애통하며 기도하게 하소서!"

우리 팀은 그 땅에서 하나님께 기도하며 그날의 일정을 마무리했다.

37-year-old Brother Yeon-◯◯, whose father was a shaman and who said he liked the LG professional baseball team! Holding back the urge to embrace him and cry out to God for mercy and healing for this man, I promised to return another day and knocked on the doors of other fortune-telling shops.

The distinctive feature of this area is that nearly every fortune-telling shop hangs a sign reading "Philosophy Parlor," and most of the fortune-tellers are blind. They say blind people began gathering in this area from the 1960s, forming the current commercial district.

What particularly caught my attention was the fact that the Blind Welfare Center, a registered organization on Miari Hill, was teaching fortune-telling methods to blind people, and after about two years of training, they would go out as professional fortune-tellers.

"Lord! See the sorrow of this land. Look upon this land where people are living unwanted lives as shamans because of physical disabilities and the intimidation of demons. Bestow mercy and healing upon this land. Let the children of faith weep and pray in grief for this desolate land!"

Our team prayed to God on that land and wrapped up the day's schedule.

license : https://img.hani.co.kr/imgdb/resize/2018/0209/151806359796_20180209.jpg
2. 상계동 점집 신장개업2. A New Fortune-Telling Shop in Sanggye-dong

상계역에 하차해 집으로 걸어가고 있는데 동선에 위치한 연립주택에 점집 간판이 있는 걸 보니 어느 영혼이 또 신내림으로 원치 않는 운명에 얽매였나 보다.

혹시 하나님이 그 영혼에게 구원의 은혜를 내리실 수도 있지 않을까라는 마음에 지하 계단을 내려가 문을 노크한다.

"안녕하세요. 누구 없나요? 점집 간판 보고 왔네요."

능청스러운 목소리로 주인을 찾으니 아주머니가 방문을 열고 고개를 내미신다.

"점 보러 왔어요?"

"아뇨. 집에 가다가 동네에 점집 간판이 보이길래 잠시 와 봤어요.신점 보세요?"

"네, 신당은 옥상에 있어요. 내가 신내림 안 받으면 후손에게 내린다길래 내가 받았어요.

자식 사랑하는 마음에 원치 않는 신내림을 받을 수밖에 없었던 어머니의 사랑이 가여워 난 그분에게 위로의 말씀을 간단히 드렸다.

"이것저것 다 해보았는데 안되더라구요. 피곤해서 내려와 베개에 머리 좀 누이면 신령님이 나타나 정성이 부족하다고 막 꾸짖어요."

대화중에 건넛방에서 아들로 보이는 남자가 얼굴을 살짝 비추는데 영육간에 불편해 보이는 것이 십계명 2조가 떠올라 마음이 아팠다.

하나님의 은혜의 구원이 이 영혼에게 임하기를 구하며 그 자리를 나왔다.

출 20장 너를 위하여 새긴 우상을 만들지 말고 또 위로 하늘에 있는 것이나 아래로 땅에 있는 것이나 땅 아래 물속에 있는 것의 아무 형상이든지 만들지 말며 그것들에게 절하지 말며 그것들을 섬기지 말라 나 여호와 너의 하나님은 질투하는 하나님인즉 나를 미워하는 자의 죄를 갚되 아비로부터 아들에게로 삼 사대까지 이르게 하거니와

I got off at Sanggye Station and was walking home when I noticed a fortune-telling sign on a row house along my route. It seemed another soul had been bound to an unwanted fate through spirit possession.

Thinking that perhaps God might bestow the grace of salvation upon that soul, I went down the basement steps and knocked on the door.

"Hello. Is anyone here? I came because I saw the fortune-telling sign."

I called out for the owner in a nonchalant voice, and a lady opened the door and peeked out.

"Did you come to get your fortune read?"

"No. I was walking home and saw the fortune-telling sign in the neighborhood, so I stopped by. Do you practice spirit divination?"

"Yes, the spirit shrine is on the rooftop. They said if I didn't receive the spirit possession, it would pass down to my descendants, so I accepted it."

Feeling pity for this mother's love -- having no choice but to accept an unwanted spirit possession out of love for her children -- I briefly shared some words of comfort.

"I've tried everything, but nothing works. When I'm exhausted and come down to rest my head on a pillow, the spirit appears and scolds me harshly for lacking devotion."

During our conversation, a man who appeared to be her son briefly showed his face from the room across the hall. He looked troubled both physically and spiritually, which reminded me of the Second Commandment, and my heart ached.

I prayed for the grace of God's salvation to come upon this soul and left.

Exodus 20: You shall not make for yourself an idol in the form of anything in heaven above or on the earth beneath or in the waters below. You shall not bow down to them or worship them; for I, the LORD your God, am a jealous God, punishing the children for the sin of the parents to the third and fourth generation of those who hate me.