복음과 제자
너희는 가서 모든 족속으로 제자를 삼아 아버지와 아들과 성령의 이름으로 세례를 주고~
볼찌어다 내가 세상 끝날까지 너희와 항상 함께 있으리라 하시니라.
Go therefore and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit~
And surely I am with you always, to the very end of the age.
동원훈련, 기분 나쁜 예수님Military Reserve Training, A Displeased Jesus

동원훈련 들어가는 버스 안에서 나는 눈을 감고 잠을 청하며 성령님께 짧은 기도를 드렸다.

“하나님! 제가 동원훈련 들어갑니다.

동원훈련 동안 주께서 예비하신 영혼을 만나게 해주세요.

저는 아무것도 안 하고 가만히 있겠사오니 성령께서 약속대로 일을 행하여 주세요.

주께서 전하라 말씀하시면 제 안의 주님 주신 복음을 담대히, 겸손히, 지혜롭게 전하겠나이다. 아멘!!"

On the bus heading to military reserve training, I closed my eyes to get some sleep and offered a short prayer to the Holy Spirit.

“God! I am heading into reserve training.

During this training, please let me meet the souls You have prepared.

I will do nothing and simply stay still, so please, Holy Spirit, work as You have promised.

When You tell me to speak, I will boldly, humbly, and wisely share the gospel You have placed within me. Amen!!"

license : https://kr.123rf.com/photo_140728820_people-sitting-on-a-comfortable-bus-in-selective-focus-and-blurred-background-s-the-main-mass-transi.html?downloaded=1

훈련장에는 어느새 말이 통한 예비군들끼리 삼삼오오 모여 어울렸고 점심 식사하는 도중 내 옆에 앉아 있는 장교 출신 예비군이 갑자기 이런 말을 했다.

At the training ground, reservists who hit it off had already gathered in small groups. During lunch, the reservist sitting next to me -- a former officer -- suddenly said this.

"오늘 아침에 나오면서 아내에게 다시는 교회 가지 말라고 큰소리치고 나왔어요."

"왜요?"

"우리 와이프는 원래 독실한 불교 신자였는데 결혼 후에 몇 년이 지나도 임신이 되지 않아 고민하던 중 교회 나가면 임신이 된다기에 둘이 함께 교회를 나갔어요.

일 년 지나니 집사 직분도 주고 나름으로 열심히 봉사도 하고 했는데 몇 년이 지나도 여전히 아이가 생기지 않아 오늘 아침에 교회 나가지 말라고 큰소리치고 나온 겁니다."

“선배님! 예수님이 매우 기분 나쁘게끔 믿으셨네요.

선배님은 예수님을 부처님 믿듯이 섬겼기 때문에 교회에서 10년, 100년을 기도해도 응답받지 못하십니다.

예수님께 기도 응답받으시려면 예수님을 예수님처럼 믿으셔야 합니다."

내 말에 적잖이 당황한 이분은 식사 후 나에게 어떻게 믿는 것이 예수님을 예수님처럼 믿는 것인지 알려달라고 부탁했다.

"선배님! 그럼, 동원훈련 마치고 제가 댁을 방문할 테니 사모님과 복음 받을 준비하고 기다리시기 바랍니다."

동원훈련이 끝나고 나는 이분의 가정을 방문해 예수님이 기분 나쁘시지 않게 믿어야 하는 복음을 전하고 그 안에서 믿음 생활할 것을 권고했다.

동원훈련 기간 동안 성령님은 이분 외에도 복음에 갈급한 현역 사병을 만나게 하시는 등 복음 안에서 알차고 귀한 시간을 보내도록 인도하셨다.

"This morning on my way out, I yelled at my wife to never go to church again."

"Why?"

"My wife was originally a devout Buddhist. After we got married, we couldn't conceive for years, and someone told us that going to church would help her get pregnant, so we both started attending church.

After a year they gave us the title of deacon, and we volunteered diligently in our own way. But after several more years, we still had no children, so this morning I stormed out telling her to stop going to church."

“Sir! You've been believing in Jesus in a way that really displeases Him.

Because you served Jesus the same way you would serve Buddha, you won't receive an answer to your prayers even if you pray at church for 10 years or 100 years.

If you want to receive answered prayer from Jesus, you need to believe in Jesus as Jesus."

Quite taken aback by my words, this man asked me after the meal to teach him what it means to believe in Jesus as Jesus.

"Sir! Then, after the reserve training is over, I'll visit your home. Please be ready with your wife to receive the gospel."

After the reserve training ended, I visited his home, shared the gospel about believing in Jesus in a way that does not displease Him, and encouraged them to live a life of faith within that truth.

During the reserve training, the Holy Spirit led me not only to this man but also to an active-duty soldier thirsting for the gospel, guiding me to spend a fruitful and precious time within the gospel.